Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

«Сорвиголова»: дата премьеры второго сезона

12 января 2016 г.
И новый постер

Обсуждение новости



Ketvelin
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:00:54
[quote="makavelicruz"] И кто сказал, что я вообще не смотрю переводы от Лоста? Есть масса сериалов, которые мне нравятся от Лоста, но там оперативность хромает. [/quote]
Никто не говорил. Мы, кажется, обсуждаем выпуск Сорвиголовы, разве нет? Причем тут остальные сериалы? Я тоже что-то смотрю в Лосте, что-то в НС, а что-то вообще в оригинале, потому что ждать невтерпеж и лексика данного конкретного сериала не вызывает проблем. Но смотрю, благодарю и не ною, что задержались. Потому что для всех этих задержек есть свои причины, которые нам неведомы, мы можем только предполагать.
Просмотрев SPN и Хауса несколько сезонов залпом, и догнав сериал уже онлайн, я была в шоке и никак не могла взять в толк, как американцы смотрят по серии в неделю. Но ничего, привыкла.

[quote="makavelicruz"]Кстати, про ДВ: как можно защищать людей, которые выдают ДВУХголосые переводы за МНОГОголосые? Озвучка ДВ: Михаил Хрусталёв и Ксения Бржезовская. Всё! Очень много голосов, не находите?[/quote]
А что касается этих двоих, то я вам даже больше скажу. Пока Ксения не простудилась в один ненастный день и все женские персонажи не стали говорит немного "в нос", я вообще не догадывалась, что озвучка двухголосная, и была в полной уверенности, что там как минимум по двое-трое мужчин и женщин работают над дубляжом. Это, я считаю, говорит о качестве и таланте. Да, не хорошо, если под такой озвучкой пишут "многоголосая", это просто не честно. Но если бы все двухголосные озвучки были такими, как в данном случае.
Можете считать меня неадекватной, но таково мое мнение по данному вопросу. Любой труд надо уважать, а тем более когда он вам приносит блага совершенно задаром.

[quote="makavelicruz"]В последнее время Лост стал офисом доброй помощи для телеканала SyFy. Ничего нового и интересного релиз-группа уже давно не озвучивает.[/quote]
На эту тему не считаю для себя возможным дискутировать, потому что мне вполне хватает предложений Лоста, чтобы выбрать что-то из нового в дополнение к тому, что я уже давно смотрю, причем выбрать для просмотра на далекое будущее, потому что сейчас на все времени просто не хватает. Тут уж дело личного вкуса и интереса. К тому же, насколько я знаю, на сайте есть опросники, на основании которых сериалы попадают в список озвучания. Так что ваши предпочтения просто могли оказаться в меньшинстве, а большинству интересны материалы Sy-Fy. Вы ходите в эти голосовалки? Я нет, и многие другие не ходят. А потом возмущаются, что сериалы, видишь ли, не те озвучивают))

Я ничего не имею против НС, они тоже замечательно делают свою работу, и это лично моя проблема, что мне не совсем нравятся те голоса и то, как они их подбирают, поэтому их переводами я пользуюсь только в том случае, когда сериала просто нет на Лосте.

Так что отвечая на ваш вопрос, вы неправы только в том, что так неуважительно комментируете труд людей, которые совершенно безвозмездно делают вам хорошо.
Ответить
Пожаловаться
|
vanderrvart
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:01:49
[quote="Anguish91"]

Вот озвучка Сорвиголовы мне больше всего понравилась от Лоста (голос Мердока уж хорош очень), озвучка Джесики понравилась большеот Ньюстудио (меньше цензурности), озвучка Человека в высоком замке от Алексфилма (намного лучше голос обенгруппенфюрера, прям попали).

И да, зачастую ухожу с лоста по причине наличия полного сезона в другой озвучке (как с человеком в замке). Но всякие претензии - лишь выражение мнение, имеющего полное право на существование, и лишь заявление о выборе.[/quote]
Ну просто как сейчас помню Сорвиголову уже перевели все кому не лень, а Лост даже и не собирался ещё, только спустя несколько недель, чёт там зашевелилось. Как и с Джонс впринципе...
Ответить
Пожаловаться
|
vanderrvart
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:03:04
рад бы конечно в озвучке от Лоста посмотреть, но не было возможности, да и ничего другого смотреть не было
Ответить
Пожаловаться
|
fabii7
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:12:31
Согласен с Anguish91. Конкуренция именно так и работает: есть несколько предложений, потребитель выбирает для себя лучшее - и всё ок.
Лично мне Лост ничего не обещал - с чего бы мне с них что-либо требовать? Что-то смотрю от Лоста, что-то - от других. Если я за деньоги плачу - я могу требовать. Гарантий, саппорта, обратной связи. Если же я просто беру - то возмущаться на что-либо странно - всё равно как прийти на благотворительную раздачу и ворчать ,что вещи - подержанные :)
PS Если мне не изменяет память, "Сорвиголова" выходил далеко не раз в неделю, как и "Джессика Джонс". Кажется, весь сезон "Daredevil" вышел в течение месяца или около того, помню, скачивал 2-3 серии за неделю...
Ответить
Пожаловаться
|
BrandonHeat
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:18:31
Опечатка в последнем предложении: "выбор, который изменить его жизнь" -> "изменит".
Ответить
Пожаловаться
|
vanderrvart
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:29:56
[quote="fabii7"]
PS Если мне не изменяет память, "Сорвиголова" выходил далеко не раз в неделю, как и "Джессика Джонс". Кажется, весь сезон "Daredevil" вышел в течение месяца или около того, помню, скачивал 2-3 серии за неделю...[/quote] опять таки не считая того, что там, в тех ж комментах к новостям сериала, просили побыстрее перевести, так как хотели в озвучке лоста посмотреть (а уже везде была и другая), но не могли долго ждать так как в армейку уходили
Ответить
Пожаловаться
|
Jivodior
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 18:30:39
[quote="PokerKingHD"][quote="makavelicruz"]Буду высирать по одной серии в неделю? Нет, спасибо! Посмотрю в более оперативной озвучке, с не менее плохими актёрами дубляжа.
Обращение к администраторам Лоста: удалите комментарий - у вас бомбануло! Я всё по делу пишу.[/quote]

Вы скачиваете бесплатно сериалы, незаконно, в США за такое штраф заставляют платить или за решетку сажают и вы еще возмущаетесь? Знаете насколько серьезно пиратство? Радуйтесь что в СНГ всё намного проще с этим, Скачивайте, наслаждайтесь и не п**дите.

[/quote]Сериалы обычно относится к тв продукции а не кино так что чаще всего распространяются бесплатно, даже в сша иногда платные каналы выкладывают но оф сайтах свои передачи и сериалы абсолютно бесплатно так что гнать на пиратство не стоит, к тому-же тут речь идет о методе показа сериала на лосте, даже если они показывают по одной серии в неделю в случае когда имеется весь сезон не думаю что они озвучивают в таком же темпе, даже если не весь сериал сразу то все равно за присест по пару серий озвучивают а выкладывают как им удобней.
Ответить
Пожаловаться
|
Manulko
Гость
10 января 2016 в 18:55:51
Блин, люди, да сейчас сериалов вагон и три тележки) Можно спокойно подождать, когда переведут весь сезон, а в это время смотреть что-то другое. Как по мне, так лостфильм смотрит на количество скачиваний и рейтинги, ориентируясь по ним, ранжирует сериалы по скорости озвучки. Та же Джессика Джонс, вероятно, ускорилась, потому что количество смотрящих увеличилось, и я им благодарна, что не пришлось ждать финальных серий по целой неделе)) Экспансию лост взялись озвучивать оперативно, серии выходят через 1-2 дня после релиза, а с какими-то сериалами нет смысла гнаться за скоростью, потому что одни уже посмотрели весь сезон в другой озвучке, а другие готовы подождать, раз предпочли лост.
Ответить
Пожаловаться
|
vanderrvart
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 19:01:03
[quote="Manulko"]Блин, люди, да сейчас сериалов вагон и три тележки) Можно спокойно подождать, когда переведут весь сезон, а в это время смотреть что-то другое. Как по мне, так лостфильм смотрит на количество скачиваний и рейтинги, ориентируясь по ним, ранжирует сериалы по скорости озвучки. Та же Джессика Джонс, вероятно, ускорилась, потому что количество смотрящих увеличилось, и я им благодарна, что не пришлось ждать финальных серий по целой неделе)) Экспансию лост взялись озвучивать оперативно, серии выходят через 1-2 дня после релиза, а с какими-то сериалами нет смысла гнаться за скоростью, потому что одни уже посмотрели весь сезон в другой озвучке, а другие готовы подождать, раз предпочли лост.[/quote]
ну тогда писали бы что будут переводить, а то как то глупо получается, все допустим, как в случае с Сорвиголовой, перевели, а ты сидишь и ждёшь переведут они или нет и когда это чудо вообще случится
Ответить
Пожаловаться
|
pmi.92
Заслуженный зритель
10 января 2016 в 19:03:26
[quote="vanderrvart"]
Ну просто как сейчас помню Сорвиголову уже перевели все кому не лень, а Лост даже и не собирался ещё, только спустя несколько недель, чёт там зашевелилось. Как и с Джонс впринципе...[/quote]
Лост взялся за Сорвиголову позднее по многочисленным просьбам на форуме, при этом изначально не собирались его брать в разработку. Учитывая то как быстро перевели NewStudio. Может не хотели брать то что не является эксклюзивом уже?
Джессика Джонс как видим 20 ноября стартанула на Netflix, а уже 1 декабря пошла 1-я серия на LF. Это довольно оперативно, учитывая кол-во проектов LF в разработке. Более вероятно, что Джессику переводили за 1 рабочий день больше чем 1 эпизод, но выкладывали раз в неделю скорее всего, чтобы сохранить наполнение сайта. Постепенная выкладка. Не всегда могу понять куда все так спешат. Я вот захожу вечером на LF после работы и смотрю есть ли новинки. Есть ли нет - занимаюсь другими делами. Сложно понять тех сериаломанов у которых ломка, если серию не выложили в ближайшие 3 дня от её релиза в США (!). Это реально болезнь ))

[quote="vanderrvart"]ну тогда писали бы что будут переводить, а то как то глупо получается, все допустим, как в случае с Сорвиголовой, перевели, а ты сидишь и ждёшь переведут они или нет и когда это чудо вообще случится[/quote]
Одно из самых правильных сообщений. Необходима страница со списком и примерными датами тех сериалов, которые студия берёт в разработку.
Что-то типа "начало апреля - Сорвиголова, 2 сезон" и т.д. Ориентируясь на примерный (!) график фанаты бы оценивали ждать релиз от этой студии или скачать от другой.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку